标题:
关于文言
[打印本页]
作者:
prestige
时间:
2017-3-16 09:53
标题:
关于文言
“荼靡外烟丝醉软,遍青山啼红了杜鹃。"
喜古典的人总会对一切的美好有些偏执。
管平潮曾经说:『
会一手古雅地道且知道如何化入文中以符合现代阅读习惯的晓畅文言,是具备写出经典仙侠的必要条件。
』
脍炙人口的中国古代诗词歌赋,其情韵之美和语言之美,滋养着一代又一代炎黄子孙。
但是,写手在承受滋养的同时,关于原创的美诗美文却越来越少。
我初中的语文老师曾经在书自传中言:
推崇白话文是进步,但抛弃祖辈的菁华,未免太过可惜。
当年,胡适的不准用典,钱玄同的废除汉字,放如今,皆是偏颇。
在理。
文言是以古汉语为基础经过加工的书面语。
然,掌文言,不同于炫文言。
其实,只要有了古典文学的修养,小说作品并不求文言。
比如曹雪芹的《红楼梦》、吴敬梓的《儒林外史》都是用古典白话所作,笔力炉火纯青,令人百读不厌。
前者带仙气,后者卷侠意。他们都有能力通篇文言,却没有这么做。是适应众多读者群体的表征(当然也与作品的年代有关)。
阶层不同,用语有差异。仙侠要做到“高高在上”的同时,也要考虑雅俗共赏。庙堂、士林为雅;引车、卖浆谓俗。
百姓口语好比“粗制品”,书面白话好比“精制品”,在 “精制品”里要再添入古汉语,其难度可想而知。
《西厢记》第一本第一折,张君瑞闹道场,白话纵横,亦夹杂“本贯西洛人也”,“小生书剑飘零”等等少许文谄谄的东西。
作者:
feihuli
时间:
2017-3-16 19:26
文言即是复古,古时候不见得就比现在好。
欢迎光临 (http://zasq.net/~zazww/)
Powered by Discuz! X3.2