标题: 《世界短篇小说精华-卡夫卡》作者:陆增荣【PDF】 [打印本页]
作者: 9200 时间: 2016-6-28 14:57
标题: 《世界短篇小说精华-卡夫卡》作者:陆增荣【PDF】
《世界短篇小说精华 卡夫卡 》
陆增荣 周新建等译
【内容简介】
弗兰茨 ·卡夫卡 ,1883年 7月 3日生于FranzKafka
布拉格的一个犹太人家庭,1901年入布拉格大学学文学,后
转学法律,1906年获法学博士学位,1923年迁居柏林,1924
年 6月 3日病逝于维也纳附近的基尔灵疗养院。
卡夫卡是位影响遍及全球的作家,然而他的同代人却并
不理解他。我们今天还能从整体上较全面地了解卡夫卡,还
能看到他较丰富的创作,得感谢引导卡夫卡走上文学创作之
路的马克斯 ·布罗德先生,卡夫卡临终时嘱托他烧毁所有的
手稿,但他没有遵嘱行事,而是将其整理出版,为世界文学
宝库保存了一笔宝贵的财富,此功此绩是不可磨灭的。
此译本据保尔 ·拉伯编选的 《卡夫卡短PaulRaabe
篇集》译出,此集收入了卡夫卡生前发表和未发表的所有短
篇。短篇在这里指的是篇幅较短的作品。从我们对文学体载
的划分标准来看,本集中有相当一部分很难归入小说类,而
为它们找一个具有概括性的合适名称又相当困难,所以我们
权且就称它们为 “短篇”。译本的第一部分为生前发表过且编
成集子出版过的作品,第二部分为生前发表过但未收入集子
的作品,第三部分为遗作。遗作部分作品大部分原本没有标
题,现有的标题是布罗德先生整理出版时加上去的。卡夫卡
的遗作只是些草稿,有的甚至是非常潦草地写在稿纸或其它
纸上,所以在整理出版时产生了许多文字技术方面的困难,而
这就是各种德文版本在某些地方差异较大的原因。
欢迎光临 (http://zasq.net/) |
Powered by Discuz! X3.2 |